20 August 2017

The Backstory

It dawned on me a few months ago that it has been 30 years since I graduated high school (reunion planned for November).  Then it dawned on me that it has also been 30 years since I went to Brazil.  That event continues to impact my life daily, probably more than anything I learned in high school.

Alguns meses atrás, percebi que faz 30 anos desde que me formei do colegial. Então, eu também di conta que faz 30 anos que eu fui ao Brasil. Este evento continua a afetar minha vida diária, provavelmente mais do que cualquer coisa que eu aprendi no colegial.

After graduating high school I took a year to be an exchange student.  I wanted to go to Europe.  I applied to two different companies.  One of them offered a place in Brazil (not Europe).  I had to decide before the other company answered.  The other company was famous for sending people to places like Chad (Africa - not Europe).  So, I went with the known rather than the unknown and went to Brazil (to this day I've never made it to Europe).  

Depois de me formar no ensino médio, passei um ano como estudante de intercâmbio. Eu queria ir para a Europa. Eu apliquei para duas empresas diferentes. Um deles ofereceu um lugar no Brasil (não na Europa). Eu tive que decidir antes que a outra empresa respondeu. A outra empresa era famosa por enviar pessoas para lugares como o Chade (África - tambem não Europa). Então, fui com o conhecido e não o desconhecido e fui ao Brasil (até hoje nunca cheguei à Europa).

I think it goes without saying that someone who embraces a cultural opportunity is going to learn and grow as a person.  When I returned my new self to my old town I lived at home, enrolled in some college classes, and got my old job back.  Things happened, I didn't finish college but went to work full time.  So, I never had a true college experience.  I have never been to a college football game.  I don't have a college roommate that I'm Facebook friends with.  I never had a dorm room.  I never lived off of ramen noodles.  I never had an all-night study session.

Acho que é evidente que alguém que abraça uma oportunidade cultural vai aprender e crescer como pessoa. Quando eu voltei como uma nova pessoa para minha cidade velha, eu morava em casa, inscrito em algumas aulas da faculdade, e consegui meu antigo trabalho de volta. As coisas aconteceram, eu não terminei a faculdade, mas fui trabalhar em tempo integral. Então, eu nunca tive uma verdadeira experiência na faculdade. Eu nunca estive em um jogo de futebol universitário. Eu não tenho um colega de quarto da faculdade com quem sou amigo do Facebook. Eu nunca tive um dormitório. Nunca vivi de macarrão com ramen. Nunca tive uma sessão de estudo toda a noite.

When other people are wearing their college t-shirts around town on a Saturday, my shirt says Brasil.  When other people remember tailgating and standing through the entire A&M football game, I remember watching a soccer game in a crowded living room and then going to the town square to celebrate the win.  When other people get birthday wishes from sorority sisters, I get them from my host-family.

Quando outras pessoas estão vestindo suas t-shirts universitárias na cidade em um sábado, minha camisa diz o Brasil. Quando outras pessoas se lembram de comer no estacionamento e estar de pé através de todo o jogo de futebol da A & M, lembro-me de assistir a um jogo de futebol numa sala lotada de amigos e depois de ir à praça da cidade para celebrar a vitória. Quando outras pessoas recebem os desejos de aniversário das irmãs da irmandade, eu os recebo da minha família anfitriã.

For a long time I wondered if my continued passion for all things Brazil was unhealthy.  Now I've come to the conclusion that Brazil was my college experience.  It was a great time - but now it's a lonely time.  In Texas, you don't have to travel more than a few hundred yards in any direction to find another UT or Texas Tech fan.  Other people trade secret greetings like "Howdy" with maroon-wearing people wherever they shop.  How far must I go to find someone who has ever experienced Brazil?  To whom can I say, "Oi!  Boa tarde."?  I cannot instill in my children a family tradition of attending a particular school, but I have instilled in them a broader mind and have taken them to visit the land of my heart.

Durante um longo período de tempo eu pensei se minha paixão contínua por todas as coisas brasileiras era insalubre. Agora cheguei à conclusão de que o Brasil era minha experiência na faculdade. Foi uma grande fase - mas agora é muito tempo solitário. No Texas, você não precisa viajar mais do que algumas centenas de metros em qualquer direção para encontrar outro fã do UT ou Texas Tech. Outras pessoas comercializam cumprimentos secretos como "Howdy" com pessoas que usam marrons onde quer que façam compras. Até onde devo encontrar alguém que já tenha experimentado o Brasil? A quem posso dizer: "Oi! Boa tarde".  Não consigo incutir em meus filhos uma tradição familiar de frequentar uma escola em particular, mas inculquei nelas uma mente mais ampla e as levei a visitar a terra do meu coração.

So in this blog I will reminisce through written words.  I still have the journal I kept during my exchange year and as I look through it and discover how much I really didn't have it as together as I thought I did, I will also remember people and experiences fondly and celebrate those past moments with them in the present.  I will post Facebook messages to those beloved people and link to the blog.  It is my hope that not just those involved will read it, but anyone who wants to think outside of themselves and expand their cultural awareness.

Então, neste blog, eu me lembrarei através de palavras escritas. Eu ainda tenho o diário que eu mantive durante o meu ano de intercâmbio e quando olho para isso e descubro como eu realmente não estava tão maduro como eu pensava que era, também me lembrarei de pessoas e experiências com carinho e exalto aqueles momentos passados com eles na presente. Vou postar mensagens do Facebook para essas pessoas amadas e link para o blog. Espero que não apenas os que estão envolvidos vão lê-lo, mas qualquer um que queira pensar fora de si e expandir sua consciência cultural.

No comments:

Post a Comment