We had an end of the year party for Suzi and her friends. It seemed like it would be the last party since they are all graduating. It went from 8:30 p.m. to 6:30 a.m. with about 108 liters of beer.
Tivemos uma festa final de ano para Suzi e seus amigos. Parecia que seria a última festa, já que todos estavam se formando. Foi das 8:30 da tarde. às 6:30 da manhã com cerca de 108 litros de cerveja.
All day long when the guys would come by the house they'd tell me I was going to get thrown in the pool. And sure enough, I did, Converse shoes and all. Of course I wasn't the only one they threw in but it kinda meant a lot to me. Mom Araujo always used to tell her kids not to joke around with me because I wouldn't understand, so it was nice that the guys liked me enough to include me in the group and joke around with me like they normally do with other people.
Durante todo o dia, quando os caras viriam pela casa, eles me disseram que eu iria ser jogado na piscina. E com certeza, eu estava, sapatos Converse e tudo mais. Claro que não fui a única que jogaram, mas isso significou muito para mim. Mamãe Araujo sempre costumava dizer a seus filhos para não brincarem comigo porque eu não entendi, então foi bom que os caras gostassem de mim o suficiente para me incluir no grupo e brincar comigo como eles normalmente fazem com outras pessoas.
No comments:
Post a Comment