27 June 2018

27 Junho 1988

I shed a lot of tears at my going away party with my friends at Chico's house.  Reading about it now still makes me sad.  But hindsight shows me that the tears were both justified and unnecessary.  Justified because indeed they were true friends.  Unnecessary because since they were true friends, they still are friends (thank God for Facebook!).

Eu derramei muitas lágrimas na minha festa de despedida com meus amigos na casa de Chico. Ler sobre isso agora ainda me deixa triste. Mas retrospectiva me mostra que as lágrimas eram justificadas e desnecessárias. Justificado porque de fato eles eram amigos verdadeiros. Desnecessário porque como eles eram verdadeiros amigos, eles ainda são amigos (graças a Deus pelo Facebook!).

The goodbyes weren't just hard for me.  I remember Suzi refused to say goodbye because she didn't like goodbyes.  I'd forgotten that Chico just quietly left the party and went to bed, without saying goodbye.  Rick and Marquinho noticed and went in and drug his butt out of bed and made him say goodbye.

As despedidas não foram apenas difíceis para mim. Lembro-me de Suzi se recusou a dizer adeus porque ela não gostou de despedidas. Eu tinha esquecido que Chico apenas deixou a festa em silêncio e foi para a cama sem se despedir. Rick e Marquinho notaram e entraram e o drogaram para fora da cama e o fizeram se despedir.

No comments:

Post a Comment